Wednesday 25 September 2013

The Translator Diaries e-book: an announcement

Following the widely-circulated interviews with translators on this website earlier this year, the most practical advice that they have to offer has been compiled into a free e-book, which will be published on 5th October.




The Translator Diaries: Practical advice on starting out as a professional translator from successful freelancers is a free e-book aimed at translation students, aspiring translators and those who are new to the industry.

The free e-book is based on the two series of interviews from fourteen of Twitter’s most prominent freelance translators ― detailing how they broke into the industry and made their career successful ― and is broken down into sections of quotes from the interviews that answer the most common dilemmas, such as how to acquire the right experience, how to make the transition to freelancer, how to survive the start–up phase and how to build up a client base.

The contributors have incredibly diverse backgrounds, with a range of qualifications, experience and specialisms, and are at various points in their career, from recent graduates to well–established freelancers.

With its colourful and engaging layout, the e–book intends to provide an insight into the routes into the translation industry, offer practical advice that can be implemented straight away and address the frequently asked questions that translation students and newcomers to the industry might have, but it might just give established professionals some points to reflect upon.

The Translator Diaries e-book will be available to view and download for free on this website (under the 'E-book' tab) from Saturday 5th October 2013. Share your thoughts and feedback on Twitter using the hasthtag #xl8diaries.

Saturday 7 September 2013

Autumn 2013


It's looking to be an exciting autumn this year.




Firstly, The Translator Diaries free e-book will be published on this website on Saturday 5th October. The e-book brings together the most valuable pieces of advice for aspiring and new translators just starting out in their career with a friendly and engaging layout. Look out for the hashtag  on Twitter.

If you missed The Translator Diaries interviews on this website earlier this year, you can read both series here

The fourteen contributors have already seen the first draft, provided their feedback, and the second draft will be with the proofreader this weekend.

In the run-up to the publication, one of the fourteen interviews will be re-tweeted every day between Monday 16th and Sunday 29th September, so look out for them.



Language Show Live

Secondly, I'll be at The Language Show on London on Saturday 19th and Sunday 20th October, tweeting and blogging the latest from translation and other language-related events.

It's a very full and exciting programme, with talks including Translation and Interpreting Leaders' Panel Discussion, A Day in the Life of an Interpreter, A Day in the Life of a Translator, Language Entrepreneurs: Make Words Your Business, and The Diploma in Translation- Training for a Professional Career, as well as a few language taster sessions that I'll be trying my hand at.


TraduEmprende BARCELONA (2)
I'll be speaking at TraduEmprende on 22 November, about Making Your Name in the Translation Industry. Following the success of the inaugural event in Madrid in May, the conference for Translation & Entrepreneurship moves to Barcelona this autumn. 

My presentation will focus on how newcomers to the translation industry can make themselves known in the industry, not just through the usual social media channels, but in innovative ways that you might never have thought of.

As I put together the presentation, I'll be looking for lots of input from Twitterers. Look out for the hashtag #MakeYourNameXl8 and join in!