University
study brought the opportunity to learn a language spoken by more native speakers
than English, which I had not previously been able to study. It had been a
challenge like never before, starting from scratch and intensely gaining
proficiency to same standard as that of A-Level within eight months.
This served as one
of the most challenging aspects of university given that it was necessary to
understand aspects of the Spanish language which don't exist in English, such as
deciding to use which of the two different verbs meaning "to be" in every
case. It was nonetheless rewarding, equipping me a passport to the Hispanic
world.
As part of the year
abroad which comes with a language degree, I spent six weeks in Alicante at an
Enforex language school, becoming confident in understanding and speaking the
language inside and outside the classroom, whilst using the city to explore
other areas of Spain such as Madrid and Valencia and witnessing vast regional
differences in customs and language.
El estudio
universitario trajo la oportunidad de aprender una lengua con más
hablantes nativos que el inglés, lo que no podía estudiar antes. Tuve que partir
de cero y trabajar intensamente para adquerer un dominio del idioma similar al
A-Level. Nunca me había encontrado con un desafío
tan grande con solo ocho meses para lograrlo.
Eso fue uno de los
grandes retos de la carrera universitaria, ya que hubo que comprender varios
elementos lingüísticos que no existen en inglés, por ejemplo la diferencia
entre ser y estar en su
uso correcto en todos los casos. No obstante, la recompensa fue un pasaporte al
mundo hispáno.
Durante el año en
el extranjero que forma parte del estudio de idiomas, pasé seis semanas en
Alicante estudiando el español en Enforex y volviendo más seguro en cuanto al al
entender y al hablar dentro y fuera de la clase. Además tomé la oportunidad de
explorar otras zonas de España, tales como Madrid y Valencia, donde me dí cuenta
de las diferencias inmensas de costumbres y lenguaje.
Timeline | ||
Principio del estudio de español
|
2007
|
Began study of Spanish
|
Comprensión de tópicos básicos tal como
presentaciones, la compra y el viaje
|
|
Grasp of basic topics such as introductions,
shopping and travelling
|
Comprehensión del uso de los tiempos y sus
conjugaciones
|
|
Grasp of the use different tenses and their
conjugations
|
Estudio de la salud y del medio
ambiente
|
|
Studied health and the
environment
|
Logro de dominio del idioma como al A-Level.
|
2008
|
Reached proficiency equal to that at
A-Level
|
Estudio de aspectos de la economía española,
del consumo de droga, de la discriminación y de la technología
|
|
Studied aspects of the Spanish economy, drug
use, discrimination and technology
|
Estudio de elementos gramaticales más
complejos tales como el subjuntivo del pasado
|
|
Studied more complicated grammatical
structures such as the imperfect subjunctive
|
Estudio de la historía comparativa entre
España y Portugal a partir de la reconquista hasta 1975
|
|
Studied a comparative history between Spain
and Portugal from the end of the Reconquista until 1975
|
Estudio del español en Alicante durante seis
semanas
Estudio de los costumbres, la educación,
ecología, película y música de España
|
2010
|
Studied Spanish for six weeks in
Alicante
Studied cultural habits, education, ecology,
film and music in Spain
|
Visita a Valencia y Madrid
|
|
Visited Valencia and Madrid
|
Estudio de la relación entre México y los
E.E.U.U.,
y la vida de Che Guevara
|
|
Studied the relationship between Mexico and
the USA and the life of Che Guevara
|