Chosen to study
German by the school due to good results in French, I nearly passed up the
opportunity in favour of studying an extra science and if I had done so, I
wouldn't be in the position I am now.
German quickly
became the preferred language as I found it easier to learn due to its logic and
a patient teacher! A visit to Berlin in 2004 quickly stimulated a profounder
interest in the country, its language, its people and its history. In 2006,
I returned to Germany twice: a week's work experience in a café in Aachen, and
another visit to Berlin with my father when I was his interpreter throughout the
whole trip. I gained some life skills in dealing with a difficult situations in
a foreign language...when attempting to retrieve my mobile phone after losing it
on a bus.
In 2008, I was
awarded a scholarship by the DAAD (German Academic Exchange Service) to study
German language and culture at Munich University for four weeks from where I
explored the beautiful region of Bavaria.
Wegen
guter Noten in Französisch wurde ich von der Schule ausgewählt, Deutsch zu
lernen und ich hatte mir die Gelegenheit beinahe entgehen lassen, eine
zusätzliche Wissenschaft zu erlernen. Wenn ich das gemacht hätte, wäre ich nicht
in dieser aktuellen Situation.
Deutsch wurde
schnell mein Lieblingsfach, da ich es leichter wegen seiner Logik und einer
geduldigen Lehrerin fand. 2004 regte eine Reise nach Berlin meine Interesse am
Land, an seiner Sprache, an seinem Volk und an seiner Geschichte an. 2006 fuhr
ich ein weiteres Mal nach Deutschland: ich absolvierte eine Woche lang ein
Berufspraktikum in einem Aachner Café und im Anschluss fuhr ich mit meinem Vater
zurück nach Berlin, als ich während dem ganzen Besuch sein Dolmetscher war. Ich
erreichte eine Lebenserfahrung bei der Bewältigung schwerer Situationen in einer
Fremdsprache, z.B. als ich mein im Bus verlorenes Handy zurückholen
musste.
2008 wurde vom DAAD
ein Stipendium an mich vergeben, um vier Wochen deutsche Sprache und Kultur an
der Universität München zu studieren, von wo aus ich die wunderschöne bayersiche
Landschaft erkundete.
Timeline
|
||
Anfang des Erlernens
der deutschen Sprache
|
2002
|
Began
study of German
|
Anfang
des Erlernens der deutschen Sprache in der Mittelstufe
|
2003
|
Began
GCSE study of German
|
Schulausflug in
Berlin
|
2004
|
Educational visit to Berlin
|
Anfang
des Erlernens der deutschen Sprache zum Abitur
|
2005
|
Began
A-Level study of German
|
Durchführung eines
Projektes in Bezug auf die Vergangenheit
und den Gegenwart von Berlin
|
Carried out a
project on Berlin past and present
| |
Berufspraktikum bei
einem beschäftigten Aachner Café: Eintauchen in der deutschen Gesellschaft eigenständig zum
ersten Mal
Durchführung einer
Untersuchung über deutschen Stolz
|
2006
|
Work experience in
Aachen in a busy café: First
independent immersion in German society
Carried out a
public survey on national pride in Germany
|
Besuch in Dresden
und Berlin
|
Visit to Berlin and
Dresden
| |
Arbeit an der
Energiegebrauches in Deutschland und der Europäischen Union
|
Studied energy
usage in Germany
and the European
Union
| |
Nachforschung und
Ausführung eines Projektes über den Erfolg der Nationaldemokratischen Partei
Deutschlands in Mecklenburg-Vorpommern bei der Landtagwahl in Beziehung zur
wirtschaftlichen Situation.
|
2007
|
Researched and carried out a project on the rise of a right
wing political party in a particular German state and its success in regional
elections in relation to economic situation
|
Nachforschung und
mündliche Vorstellung der Auswirkung der Fussballweltmeisterschaft auf den
nationalen Stolzgefühl in Deutschland
|
Researched and orally presented the effect of hosting the
2006 FIFA World Cup on the feeling of national pride in Germany
| |
Anfang des
Deutschstudiums
|
Began
University study of German
| |
Studium der
deutschen Geschichte zwischen 1871 und 1945
|
Studied
German History between 1871 and 1945
| |
Studium der deustchen
Außenpolitik, Intergration, Gesundheit und der Berufswelt
|
Studied
foreign affairs of Germany, integration, health and the professional
world
| |
Vierwöchiges Stipedium an der Universität München
Studium aktueller
Themen und der Kunst
|
2008
|
Four-week
scholarship at the University of Munich
Study of
contemporary issues and German art
|
Studium aktueller Themen und der Politik in
Deutschland
|
Studied
contemporary issues and politics in Germany
| |
Studium
der:
Deutsch-Englisch bilateralen Dolmetschen
Deutsch-Englisch Übersetzungsverfahren
fortgeschrittenen
Schreibungsverfahren im Deutschen
|
2010
|
Studied:
German-English Liaison Interpreting
German-English translation techniques
Advanced writing
techiniques in German
|